Этнографический час «Поморска говоря»
Беломорская центральная модельная библиотека
В Беломорской центральной модельной библиотеке для ребят объединения «Юный экскурсовод» Центра дополнительного образования г. Беломорска (руководитель Ирина Анатольевна Свиньина) прошел этнографический час «Поморска говоря».
«Поморска говоря» – так, с ударением на втором слоге, называется почти забытый сегодня язык поморов, древних жителей побережья Белого моря. Эта уникальная речь исчезает. Поморская молодёжь уже практически не понимает речи старшего поколения.
На мероприятии ребята попробовали «перевести» досюльные поморские сказки «Мужик на луне» и «Пикша и палтус» из книги «Поморьски скаски» на современный язык.
Особая роль в сохранении уникального диалекта принадлежит нашему земляку, уроженцу Сумского посада Ивану Матвеевичу Дурову, автору «Словаря живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении». С помощью этого замечательного издания мы совершили воображаемое путешествие по поморью и вспомнили поморские традиции, историю, фольклор. В словаре собраны не только значения слов, но и народные приметы, поговорки, загадки, игры. Это позволило ребятам глубже погрузиться в языковую и культурную специфику поморов.
Краеведением Иван Матвеевич увлёкся с юности. Беседуя со старожилами, Иван тщательно записывал от них «досюльные» песни, сказы, приметы и даже заговоры. В 30-е годы Иван Матвеевич работал в Сумпосадской школе. Он смог увлечь ребятишек серьёзной исследовательской работой. На первой республиканской краеведческой выставке в 1936 году стенд Сумпосадской школы был одним из лучших, а народные песни, пословицы и загадки, собранные учениками в Сумпосаде, Вирме и Лапино, вошли в журнал «Родина».
Иван Матвеевич начал сбор материала для словаря в 1912 году. Он работал над ним в течение 20 лет, и это стало делом всей его жизни. Рукопись словаря поступила в Институт в 1934 году, а в 1937 году Иван Матвеевич был арестован и через год расстрелян. В течение многих десятилетий рукопись – восемь записанных от руки томов – хранилась в архиве Карельского научного центра и была почти забыта. Он был издан в 2011 году при поддержке Российского гуманитарного научного фонда и Министерства по делам национальной политики и связям с религиозными объединениями Республики Карелия.
За эти годы ему удалось собрать 12 090 слов среди поморского населения. В 1934 г., завершая работу над «Словарем», И. М. Дуров заново проверил весь словарный материл, для чего ему пришлось снова выезжать в поморские села. Он значительно дополнил словарь во время этих экспедиций. Свои записи Иван Матвеевич делал путем записи с живой разговорной речи поморов и поморок в обыденной обстановке: в семье, на работе, на промысле, на гуляньях, в деловых беседах и личных разговоров с поморами всех сел.
В январе 2025 года в Беломорске состоялась премьера документального фильма-лекции «Хранители традиций Поморья», прошедшая в Беломорской модельной библиотеке. В этом фильме руководитель Поморского хора Виктор Васильев рассказывает от первого лица о поморской культуре, об особенностях и многообразии жанров поморского песнопения, об исследованиях и открытиях, о преданности однажды избранному творческому пути. Ребята посмотрели отрывок из фильма, где Виктор Александрович размышляет об особенностях диалекта, а выступление поморского русского народного хора наглядно иллюстрирует его слова. С фильмом «Хранители традиций Поморья» можно познакомиться на сайте Беломорской ЦБС.
Изучение поморской говори имеет важное значение для сохранения культурного наследия Беломорского Поморья, для исследования его исторического прошлого. Она помогает лучше понять связь поколений, культуру и обычаи Родины, народа, места, где ты живешь. Поморский язык выступает как феномен культуры жителей Поморья.
Ирина Романова

